【絕對溫度/美國休士頓】

一向不吝於在媒體上發表爭議性言論的芝加哥白襪隊總教練 Ozzie Guillen,他辛辣及犀利的言論總是能引起廣泛的討論,昨天 (美國時間 8 1) 在白襪隊和奧克蘭運動家賽前,Guillen 又發表了他的最新看法:亞洲球員總是享有拉丁美洲球員所沒有的特權

 

Ozzie Guillen choke.jpg 
Ozzie Guillen 是一位非常具有話題性的總教練。

 

Guillen 說當日本球員到美國打職業棒球時球團都會配給他們翻譯但是中南美洲的球員卻沒有這種待遇而這顯然不公平

 

Guillen 主要的論點是日本球員都配有翻譯,但是卻拉丁美洲球員卻沒有西班牙語翻譯,『不要誤會我不過他們利用我們我們帶進了一位日本選手他們很好但是他們 (球團) 把所有的特權給了他們 (日本選手) 我們引進了一位多明尼加選手去小聯盟磨練祝你好運祝你好運一向就是如此以後也不會改變

 

Guillen 說當他去1A看他的兒子 Oney Guillen的時候 (編按:應該是 2008年,那時Oney Guillen還在白襪隊 1A 打球),發現有一位韓國籍的潛力新秀竟然配有翻譯,而那位翻譯的薪水竟然還比球員還高 (編按:1A 球員的月薪低於美金 800) ,而隊上有 17名拉丁美洲的球員,但是翻譯卻是他的兒子,還有拉丁裔的教練 (Guillen 應該是記錯了,那時白襪隊小聯盟並沒有韓籍意球員)

 

雖然 Guillen 說的沒有錯,但是他「亞洲球員總是享有特權」的論調及邏輯並沒有完全的說服我,畢竟如果他所說的特權只是翻譯,那麼他可能是想太多了,松阪大輔松井秀喜、鈴木一朗甚至松井稼頭央,都配有日語翻譯,有幾個球團也有幫台灣球員請翻譯,球隊請翻譯是為了讓外籍球員能和教練及隊友溝通,並不是特權。

 

而實際上有些大牌球員甚至享有更多的特權,而這些可和國籍沒有絕對的關係,許多大牌的美籍或是拉丁美洲球員都有要求一些特權。有時候是他們背後所代表的商業利益,畢竟大聯盟是棒球和商業利益的結合,一切都是在商言商。

 

也許 Guillen 會說難不成小聯盟球員也有這些利益?這又是另外一件事了,就如同他自己說的,球隊上拉丁美洲球員多,甚至也有拉丁裔的教練 (他自己就是) ,所以球員間彼此是可以溝通的,和教練團的溝通也比較沒有阻礙,但是請問有其他的台籍日籍或是韓籍球員嗎?個人認為請翻譯的目地是要協助球員和教練團及其他球員溝通,不是為了凸顯他們的身分。

 

不過有一點我倒是頗為認同,Guillen 『我們是在美國我們不需要雇用任何會說西班牙語的教練來協助任何人你選擇來這個國家打球那麼你最好會說英文

 

以球隊來說,如果你的實力 (或是潛力) 值得球隊投資,他們就會願意幫你做很多事 (不僅僅是請翻譯) ,但是將英文學好會讓你更能跟隊友溝通,融入球隊並和隊友打成一片,對球員只有好處而沒有壞處,更何況,如果你沒有展現你的實力,球隊可是很現實的。

 

<< 更多精彩內容請至 PRO野球!! >> 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    probaseball 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()